lauantai 26. kesäkuuta 2010

On juhannus - Es ist Mitsommerfest

Juhannus on yksi suurimpia juhlia Suomessa. Monet juhlivat koko yön. Jos ei ole metsäpalovaroitusta, voidaan polttaa kokkoa. Kävimme leirintäalueella katsomassa tätä kokkoa. Siellä oli myös musiikkia ja tanssia.

Das Mitsommerfest ist in Finnland eines der grössten Feste im Jahr. Viele feiern es bis zum Morgen. Wenn keine Warnung vor Waldbrandgefahr ausgerufen worden ist, kann man auch ein Mitsommerfeuer anzünden. Wir waren auf dem Campingplatz um das Feuer zu gucken. Da gab es auch Musik und Tanzen.

Satama oli täynnä laivoja, veneitä ja juhlivia ihmisiä.
Der Hafen war voll von Schiffen, Booten und feiernden Menschen.
Mutta koska emme pidä suurista ihmisjoukoista, tulimme kiireesti kotiin. Kävimme saunassa ja grillasimme herkkuja.
Aber weil wir keine grossen Menschenmengen mögen, sind wir schnell nach Hause zurückgekommen und in die Sauna gegangen. Danach haben wir Leckerbissen gegrillt.

perjantai 25. kesäkuuta 2010

Kuvia Lapista - Noch einige bilder von Lappland

Kalanlippoamisvälineitä ja Kukkolankoski Tornionjoessa.
Fischfanggeräte und Kukkolankoski-Stromschnelle im Fluss Tornionjoki an der schwedischen Grenze.

Lapin kukkia: kurjenkanerva, tunturikurjenherne, suokukka, suomuurain ja ruohokanukka.
Blumen in Lappland: Bergheide, Alpen-Tragant, Rosmarinheide, Moltebeere und Schwedischer Hartriegel.
Lampaita.
Schafe.
Joki voi olla paikoin näinkin kapea! - Ein Fluss kann stellenweise so schmal sein!
Lunta Nordkapissa. - Schnee in Nordkapp in Norwegen.
Poroaitaa Pallaksella. - Rentierzaun beim Fjell Pallas.
Puita talven varalle Inarissa. - Holz für den Winter in Inari.
Suomalaisia korukiviä Kemin jalokivigalleriassa. - Finnische Schmucksteine in der Juweliergalerie in Kemi.

keskiviikko 23. kesäkuuta 2010

Matkalla Lapissa - In Lappland

Maanantaina 21.6. oli kesäpäivän seisaus, jolloin päivä on pisimmillään ja yö lyhimmillään. Kuva Lapin-matkalta Inarista keskiyöllä, jolloin aurinko ei laske ollenkaan. Kukat etualalla ovat kulleroita.

Der Montag (am 21.6.) war der Zeitpunkt, an dem der Tag am längsten und die Nacht am kürzesten ist. (die Sommersonnenwende). In Lappland geht die Sonne dann gar nicht unter in der Nacht. Ich war eine Woche in Lappland und dieses Bild ist von Inari in der Mitternacht. (Aber schon ein paar Tage vor der Sommersonnenwende).
Die Blumen heissen Trollblumen.
Päämääränämme oli myös Nordkapp Norjassa, Euroopan pohjoisin kohta. Oikein ihmettelimme, miksi koko ajan bussit rahtasivat ihmisiä Nordkappiin ja takaisin, mutta sattuikin olemaan juuri kesäpäivän seisaus, jolloin aurinko on korkeimmillaan yöllä. Mutta sumun ja sateen takia näkymä olikin tällainen aavemainen.

Unser Ziel war auch Nordkapp in Norwegen, die nördlichste Stelle in Europa. Wir wunderten uns, warum alle Wege voll von Bussen nach und von Nordkapp waren, aber dann haben wir verstanden, dass die Leute die Mitternachtsonne sehen wollten. Aber es war regnerisch und neblich, wir haben nichts anderes als einige Gestalte im Nebel gesehen.

Poroja ja turisteja Norjassa.
Rentiere und Touristen in Norwegen.

lauantai 12. kesäkuuta 2010

Perunarieskoja

Tänään leivoin tällaisia perunarieskoja perunamuusista ja jauhoista. Keiton kanssa hyviä.
Heute habe ich solches "Brot" aus Kartoffelpüree und Mehl gebacken. Schmecken gut mit Suppe.

perjantai 11. kesäkuuta 2010

Pieni luontoretki - Ein kleiner Naturausflug

Kouvolassa Mustilan Arboretumissa. Atsaleapensaita, monenvärisiä.
In der Stadt Kouvola, im Arboretum Mustila. Azaleen in vielen Farben.

Myös rhododendroneita ties kuinka monta väriä, täällä yli 100 erilaista lajiketta.
Rhododendren blühen auch in vielen verschiedenen Farben. Hier gibt es über 100 verschiedene Sorten.
120 hehtaarin suuruisessa puistossa on yli 200 erilaista puulajia.
In dem 120 Hektar grossen Naturpark gibt es über 200 verschiedene Baumarten.

On myös erikoisia kasveja.
Es gibt auch spezielle Pflanzen.

maanantai 7. kesäkuuta 2010

Ei yhtään lunta - Kein Schnee

Oli kesä tai talvi, piha on aina yhtä valkoinen. Mutta tämä ei ole lunta!
Ob Sommer oder Winter, der Hof sieht immer ebenso weiss aus. Das ist aber kein Schnee!
Kuka olisi uskonut tätä kaksi kuukautta sitten!
Wer hätte das vor zwei Monaten geglaubt?
Tämäkään ei ole lunta!
Auch das ist nicht Schnee!
Aatu harjoittelee jousipyssyllä ampumista.
Aatu trainiert Bogenschiessen.
Liian kuumakin on. Täytyy istua varjossa.
Es ist auch zu heiss. Man muss im Schatten sitzen.