perjantai 31. joulukuuta 2010

Hiihtämässä - Skilaufen


Lahjakirjat on luettu ja suklaat syöty. Olin tänään hiihtämässä ensimmäistä kertaa tänä talvena, koska ei ollut kuin 13 astetta pakkasta ja aurinko paistoi, kuten kuvasta näkyy! Tuo kirkas tuolla edessä on todella aurinko, keskellä päivää.
Die Geschenkbücher sind gelesen und die Schokolade gegessen worden. Heute war ich Skilaufen, das erste Mal in diesem Winter, weil es ideales Wetter war: nur -13 Grad Kälte und die Sonne hat geschienen. Ja ehrlich, das klare Licht da vorne ist wirklich die Sonne, so mitten am Tag!

torstai 30. joulukuuta 2010

Lappia talvella - Lappland im Winter

 En ole itse käynyt  Lapissa koskaan talvella, mutta onneksi ystävä on, ja lähetti minulle kuvia. Auringonlasku napapiirillä.
 Ich selbst bin noch nie in Lappland im Winter gewesen, aber zum Glück hat meine Freundin das gemacht und mir schöne Bilder geschickt. Der Sonnenuntergang am Polarkreis.


Lapissa ilma on vielä puhdasta. Sen tietää siitä, että puissa on naavaa, jota täällä etelämpänä näki vielä minun lapsuudessani.
In Lappland ist die Luft noch rein. Das weiss man davon, dass die Bäume noch Bartflechte haben. Das ist etwas, das man hier südlicher nicht mehr sehen kann. In meiner Kindheit hat man so was noch im ganzen Land gesehen.

En ole koskaan ollut poroajelullakaan.
Auch mit einem Rentierschlitten bin ich noch nie gefahren.

keskiviikko 29. joulukuuta 2010

Kaksi eri maailmaa - Zwei verschiedene Welten

Kuvia jouluna Suomen Lapista, Enontekiöstä. Aurinko paistaa keskellä päivää.
Bilder von dem finnischen Lappland, Enontekiö, zu Weihnachten. Die Sonne scheint mitten am Tag.

 Suota, tuntureita.
Moor und das Lappische Gebirge.


 Ja tietysti poroja.
Und natürlich auch Rentiere.


 Yli tuhat kilometriä etelämpänä on Helsinki. Tässä satamaa.
Über Tausend Kilometer südlicher liegt Helsinki. Hier der Hafen.

 Jouluvaloja.
Und weihnachtlich beleuchtete Strassen.

 Poroja ja muita eläimiä on vain näyteikkunoissa.
Rentiere und andere Tiere sieht man nur am Schaufenster.

Mutta tällaistakin voi sattua.
Aber auch so was kann passieren.

sunnuntai 26. joulukuuta 2010

On joulu - Es ist Weihnachten

 Tänään on tapaninpäivä ja otetaan rauhallisesti. Luetaan lahjakirjoja ja syödään suklaata.
Heute ist der zweite Weihnachtstag, der Stephanstag, und wir nehmen es mit Ruhe. Es wird Geschenkbücher gelesen und Schokolade gegessen.

 Joulukukat ja kynttilät tuovat tunnelmaa.
Weihnachtsblumen und Kerzen bringen Weihnachtsstimmung.



Aattona olimme lapsenlapsen luona. Joulupukki toi paljon lahjoja.
Am Heiligabend waren wir bei dem Enkel. Der Weihnachtsmann hat viele Geschenke gebracht.


 Tällaiselta näytti siellä kadulla, kun lähdimme eilen kotiin.
So sah es da auf der Strasse aus, als wir gestern nach Hause fuhren.

tiistai 21. joulukuuta 2010

Joululoma alkoi - Weihnachtsferien haben begonnen


Tänään oli viimeinen koulupäivä. Aamulla oli joulukirkko ja sen jälkeen oppilaat saivat riisipuuroa ja luumukiisseliä. Opettajilla oli vielä kaikkien koulujen yhteinen glögitilaisuus, jossa laulettiin joululauluja. Sitten alkoi joululoma. Vasta 5.1. alkaa koulu taas. Kuvassa oppilaiden tekemä kuusi.
Heute hatten wir den letzten Schultag. Am Morgen hatten wir Weihnachtskirche und danach haben die Schüler Reisbrei und Pflaumensuppe bekommen. Die Lehrer aller Schulen hatten noch ein gemeinsames Beisammensein mit heissem Saft und Weihnachtskuchen aus 
Blätterteig. Dann wurden Weihnachtslieder gesungen. Danach haben die Weihnachtsferien begonnen. Erst am 5.1. beginnt die Schule wieder. Auf dem Bild eine Fichte, die die Schüler aus Papier gemacht haben.
Aurinkokin paistoi tänään. Kuva kello 12. Korkeammalle aurinko ei jaksa nousta.
Auch die Sonne hat heute geschienen. Das Bild um 12. Uhr. Höher kann die Sonne nicht aufgehen.

sunnuntai 19. joulukuuta 2010

Pian päivät alkavat pidentyä - Bald beginnen die Tage länger zu werden

 Vuoden pimein ja lyhin päivä lähenee. Ensi keskiviikkona on talvipäivänseisaus. Mutta lumipalloista tehdyt lumilyhdyt tuovat valoa pimeyteen.

Der dunkelste und kürzeste Tag des Jahres nähert sich, am nächsten Mittwoch ist der Wintersonnenwende. Aber die aus Schneebällchen gemachten Schneelaternen bringen Licht in die Finsternis.


Jossain taivaalla paistaa myös kuu.
Irgendwo am Himmel leuchtet auch der Mond.

perjantai 10. joulukuuta 2010

Joulu tulee taas - Alle Jahre wieder

 Eilen illalla oli lukion oppilaille ja heidän vanhemmilleen puurojuhla. Juotiin glögiä, katsottiin oppilaiden esityksiä ja syötiin puuroa.
Gestern Abend hatten wir ein kleines Vorweihnachtsfest für die Schüler der gymnasialen Oberstufe und ihren Eltern. Wir haben heissen Saft getrunken, Vorstellungen der Schüler geguckt und Reisbrei gegessen.


Vaihto-oppilaamme tanssi hienon thaimaalaisen tanssin.
Unsere Austauschschülerin hat einen schönen thailändischen Tanz getanzt.

keskiviikko 8. joulukuuta 2010

Kissoille viljaa - Getreide für Katzen


Kissat nuolevat itseään ja saavat vatsaansa karvoja. Puhdistaakseen vatsaansa ne syövät ruohoa. Mutta koska talvella ei ole heinää saatavilla, kasvatamme sisällä ikkunalla viljaa, jota kissat syövät innoissaan ja oksentavat sitten karvojen mukana pois.

Die Katzen lecken sich und bekommen Haare in den Magen. Um den Magen zu putzen brauchen sie Heu oder Gras. Im Winter gibt es kein Gras und darum bauen wir  drinnen am Fenster Getreide an, das die Katzen sehr eifrig fressen. Danach würgen sie es mit Haaren aus.

maanantai 6. joulukuuta 2010

Ei koulua tänään - Keine Schule heute


Tänään ei ole koulua, sillä on itsenäisyyspäivä. Suomi sai itsenäisyyden 6.12.1917. Kuva koulusta, jossa vietimme päivää jo perjantaina.
Heute haben wir keine Schule, weil wir den Unabhängigkeitstag haben. Finnland bekam die Unabhängigkeit am 6.12.1917. Das Bild ist von der Schule, wo wir den Tag schon am Freitag gefeiert haben.

lauantai 4. joulukuuta 2010

Suomalainen Sisu - Finnische Sisu - Was ist damit gemeint


Sisu on perinteinen suomalainen pastilli, jota on valmistettu vuodesta 1928 lähtien. Sitä valmistaa nykyään Leaf. Lakritsi ja salmiakki ovat niitä asioita, joita monet suomalaiset kaipaavat eniten ulkomailla.

Sisu on myös suomalainen autotehdas, joka valmistaa Sisu-merkkisiä kuorma-autoja.

Mutta suomalainen sisu on myös käsite. Sillähän tarkoitetaan kestävyyttä, sitkeyttä ja voimaa sekä peräänantamattomuutta.

Sisu ist eine traditionelle finnische Pastille, die seit 1928 hergestellt wird. Heutzutage wird sie von der Firma Leaf hergestellt. Lakritse und Salmiak gehören zu den Sachen, die viele Finnen im Ausland am meisten begehren.

Sisu ist aber auch eine finnische Firma, die Sisu-Lkw:s herstellt.

Die finnische Sisu ist auch ein Begriff. Damit wird Zähigkeit, Ausdauer, Kraft und Unnachgiebigkeit gemeint und Sisu ist bezeichnend für die Identität des Volkes.

perjantai 3. joulukuuta 2010

Työtä ja juhlaa - Arbeit und Fest

 Tänään alkoi koulu etäopetuksella. Tässä lähioppilaat. Televisiossa näkyvät etäoppilaat, valkokankaalla näkyy tehtävien vastauksia.
Heute hat meine Schule mit Distanzunterricht begonnen. Hier meine Schülerinnen im Klassenzimmer. Im Fernseher sieht man die Schülerinnen des anderen Ortes. Auf der Leinwand gibt es Antworten auf einige Aufgaben.

 Tässä vielä etäoppilaat, yksi oli tänään poissa. Oikealla ylhäällä pieni kuva, jossa näkyvät minun lähioppilaani, eli se kuva, jonka etäoppilaat näkevät meistä.
Das sind noch einmal die Schülerinnen, die ich täglich nur im Fernseher sehe, eine hat heute gefehlt. Oben rechts zeigt das kleine Bild, wie die Schülerinnen auf dem Distanzort uns sehen.

 Syksyn ylioppilaat saivat lakit. Meillä tuli kaksi uutta ylioppilasta.
Zwei Schüler haben ihr Abitur im Herbst bestanden. Heute haben sie ihre Abiturmütze in einer kleinen Veranstaltung bekommen.

Oppilaiden tekemä lumiukko paperimassasta koristeena eteisessä.
Hier ein Schneemann, den die Schüler aus Papiermasse gemacht haben.